¡Queridos amigos!

Del 13 al 15 de octubre en Madrid, en el recinto ferial IFEMA Madrid, tendrá lugar la feria internacional del libro Liber-2021. Los participantes a tiempo completo de la feria podrán familiarizarse con las novedades de la publicación de libros rusos en el stand nacional ruso (№14F01). Y en el marco del proyecto Read Russia / Lee a Rusia, se ha elaborado un programa online muy interesante. El programa se centra en las mujeres del mundo del libro ruso: escritoras, críticas, poetas, traductoras, así como en los temas más importantes de nuestro tiempo.

Programa de actividades

(Aquí y en adelante la hora es de España)

Dmitry Bak
12 de octubre,
18:00 - 19:30

El profesor Dmitry Bak dará conferencia de «Dostoievski en la modernidad»

Las obras del gran clásico ruso, cuyo 200 aniversario se celebra este año, son bien conocidas por el lector hispanohablante, gracias a la dedicación de los traductores Fernando Otero Macías, Víctor Gallego Ballestero, Isabel Martínez Fernández, Fernández López, Ignacio José, Marta-Ingrid Rebón Rodríguez, Marta Sánchez-Nieves Fernández, Alejandro Ariel Gonzales y otros.

Dmitry Bak está seguro de que Dostoievski está aquí entre nosotros, ya que las circunstancias de nuestra época dan lugar a esos significados desconocidos del escritor. Dostoievski, nos habla en un lenguaje comprensible, solo hay que escuchar y mirar de cerca.

Ver el vídeo

Denis Beznosov
13 de octubre,
10:30 – 11:30

Denis Beznosov, poeta, traductor, director adjunto de la Biblioteca Estatal Infantil de Rusia para actividades de proyectos y programas culturales, hablará sobre el trabajo del Congreso del Consejo Internacional de Libros para Niños (IBBY), que se celebró por primera vez en Moscú en Septiembre de 2021, sobre los miembros del consejo, así como sobre la resolución, adoptada sobre la base de los trabajos del Congreso.

Ver el vídeo

Natalia Lomykina
13 de octubre,
11:30 – 12:30

Un ciclo «Voces de mujeres de la prosa rusa moderna»

Conferencia de la crítica literaria Natalia Lomykina sobre un tema muy importante y de actualidad «¿Por qué escriben las mujeres?»

¿Por qué hay tantas mujeres talentosas que escriben de diferentes maneras y géneros en la Rusia moderna? Natalya Lomykina cree que hoy en día la literatura racional y equilibrada de los hombres deja de reflejar los problemas que más preocupan a los contemporáneos. Es la escritura femenina la que más precisamente cae en el nervio del tiempo.

Ver el vídeo

Alisa Ganieva, Guzel Yakhina, Olga Slavnikova y Maya Kucherskaya
13 de octubre,
16:00 – 16:30

Un ciclo «Voces de mujeres de la prosa rusa moderna»

«¿Qué desean las mujeres?»

Entrevista a Alisa Ganieva, Guzel Yakhina, Olga Slavnikova y Maya Kucherskaya

Corazones y almas, pensamientos y sueños, los temas más importantes de ser escritor estarán dedicados a entrevistas a escritores populares rusos, que contarán tanto sobre sus obras como a sí mismos personalmente. Sobre qué libros, héroes y traumas los moldearon, qué hacen en su tiempo cuando no se dedican a la literatura, qué estereotipos de género les causan más descontento, qué es la felicidad, qué cualidades valoran más en las personas.

Ver el vídeo

Irina Barmetova
13 de octubre,
17:00 – 17:30

Ciclo «Los tipos móviles de Gutenberg»

Debate «Un hombre no es de aquí, o un hombre para todos los tiempos» con la participación de la crítica literaria Irina Barmetova, los escritores y periodistas Boris Minaev y Andrey Kolesnikov.

Estará dedicado a un héroe que fue rápidamente olvidado o, tal vez, simplemente no encontraron posible llamarlo héroe. Este es Yegor Gaidar, el primer ministro de Rusia durante los momentos históricos más difíciles de finales del siglo XX. Creó el mundo económico ruso en el que vivimos todos. Gáldar tomó un gran riesgo, se dio cuenta de esto y siguió caminando.

Ver el vídeo

Irina Barmetova, Evgenia Nekrasova
13 de octubre,
18:00 – 18:40

Ciclo «Los tipos móviles de Gutenberg»

Discusión de la crítica literaria, editora en jefe de la revista «Octubre» Irina Barmetova y escritora, ganadora del premio "Billete estrella" Evgenia Nekrasova «¿Volverán ellos a Moscú?»

Ángeles, fantasmas, elfos, duendes (kikimoras): ¿quién más puede ayudar a una persona a vivir si ni el estado ni la sociedad pueden hacerle frente? Evgenia posee hábilmente el realismo mágico, habita en sus obras los personajes más inesperados del folclore y no le teme en absoluto a la experimentación. Por eso, inventa un lenguaje increíble para sus personajes inusuales.

Ver el vídeo

Presentación del VI Congreso de traductores de la literatura rusa y de programas de subvenciones así como de la V temporada del Premio «Lee a Rusia»
14 de octubre,
10:00 – 11:00

Presentación del VI Congreso de traductores de la literatura rusa y de programas de subvenciones así como de la V temporada del Premio «Lee a Rusia»

Evgeny Reznichenko, Director Ejecutivo del "Instituto de Traducción Literaria", Ganador del Premio «Lee a Rusia» Jorge Ferrer, Miembro del jurado del Premio «Lee a Rusia» Rafael Guzman Tirado

El evento está dedicado al décimo aniversario del Instituto de Traducción, la institución más importante para apoyar a los traductores y editores extranjeros que trabajan con la literatura rusa.

Ver el vídeo

Herman Sadulayev
14 de octubre,
11:00 – 11:30

«No es necesario iniciar una guerra de sexos»

El escritor, abogado y político German Sadulayev en su entrevista tocará el tema ahora de moda de la nueva ética y explicará que él, como hombre, no lo acepta. Y también admite dónde encuentra temas para sus obras, explica por qué no lee la ficción ajena y cuenta qué es lo más asombroso de una persona y cuál es su principal cualidad.

Ver el vídeo

Anna Starobinets
14 de octubre,
12:00 – 12:30

Un ciclo «Voces de mujeres de la prosa rusa moderna»

«Me interesa más el futuro que el presente»

Entrevista a Anna Starobinets

Escritora y guionista, autora del bestseller «El detective brutal», muy conocida por el lector español, Anna Starobinets está convencida de que el cerebro de un lector y de un no lector es fundamentalmente diferente en la estructura de la atención, la capacidad de reflexión y imaginación. En una entrevista, Anna también habla de cómo trabaja en sus textos, de sí misma personalmente, qué es la felicidad y qué pregunta le interesa más.

Ver el vídeo

Anastasia Strokina
14 de octubre,
16:00 – 16:30

Ciclo «Los tipos móviles de Gutenberg»

Anastasia Strokina, maestra de los cuentos filosóficos extraordinarios, reconocida poeta, traductora y narradora, explicará por qué «Los adultos también necesitan cuentos de hadas».

La autora combina hábilmente la filosofía, de una forma especial para conocer el mundo, a través de un mundo mágico de un cuento de hadas para niños. Anastasia toma al niño de la mano y se ofrece a recorrer el difícil camino del conocimiento.

Ver el vídeo

Alexei Ivanov
14 de octubre,
18:00 – 18:30

El escritor ruso más proyectado, autor de los libros más vendidos «El geógrafo se bebió del globo», «Tobol» y «Sombras teutónicas», Alexei Ivanov, hablará sobre tres de sus libros, que han sido traducidos a idiomas europeos.

Ver el vídeo

Natalia Lomykina
15 de octubre,
11:00 – 11:30

Un ciclo «Voces de mujeres de la prosa rusa moderna»

«No me gusta cuando intentan alimentarme con un periódico disfrazado de novela»

Entrevista a la crítica literaria Natalia Lomykina

Natalia Lomykina cree que el periodismo no debe penetrar en la ficción. Si el autor quiere hablar de la agenda actual, para eso existen los periódicos, Internet y las redes sociales, el escritor no debe servir la agenda con su creatividad. Debemos seguir al héroe y su historia, mas alla de la modernidad, no la relevancia.

Ver el vídeo

Anastasia Strokina
15 de octubre,
12:00 – 12:45

Un ciclo «Voces de mujeres de la prosa rusa moderna»

«No puedes convertirte en escritor en un abrir y cerrar de ojos: escribes, publicas y eres un escritor»

Entrevista a Anastasia Strokina

Anastasia Strokina está entristecida por el estado del mercado moderno de libros para niños. Está inundado de cuentos de hadas y rimas primitivas e inocentes, y mientras tanto el autor, aunque escriba para los más pequeños, debe tener conocimientos, al menos, de literatura, y comprender al menos lo elemental y básico. E idealmente tener una idea del mecanismo filológico de la palabra.

Ver el vídeo

15 de octubre,
18:00 - 19:00

Rusia lee a Vodolazkin. Y tu? Entrevista a Evgueni Vodolazkin

Evgueni Vodolazkin es uno de los autores más leídos en la Rusia de hoy. Su obra ha sido distinguida con los premios más prestigiosos del mundo literario ruso. Los 150.000 ejemplares que se vendieron en Rusia de su novela más laureada, “Lavr”, demuestran un interés casi inusual hacia una literatura clasificada como seria. Los lectores encuentran en los libros de Vodolazkin historias fascinantes y personajes carismáticos, un trasfondo intelectual y exhaustiva documentación de los hechos narrados. Ahora su obra llega a nuestro país y espera ser descubierta por los lectores españoles…

Ver el vídeo

Marta Rebón, Monika Zgustová y Eduardo Jordá
15 de octubre,
19:00 – 20:00

Mesa redonda «Desde España hasta Rusia con amor»

Con la participación de los escritores españoles Marta Rebón, Monika Zgustová y Eduardo Jordá

La gran poetiza rusa Anna Ajmátova; Vera, la mujer de Vladímir Nabokov; Svetlana Allilueva, la hija de Stalin; Dostoievski y Tsvetáieva: son personajes de la literatura española. Efectivamente, no hay ningún error. Los autores son Mónika Zgustová, una traductora checa de Barcelona, Marta Rebón otra barcelonesa y traductora a la que debemos el placer de lectura de “El maestro y Margarita” o “Vida y destino” y el mallorquín Eduardo Jordá, poeta y narrador, afincado en Sevilla. Los tres se darán cita en Granada bajo el hospicio del Centro Ruso de la Universidad de Granada y hablarán sobre los lazos que unen su obra con la literatura rusa.

Coorganizador: Centro Ruso de la Universidad de Granada

Ver el vídeo

Y también presentaciones de editoriales rusas y sus novedades. Vuelva a consultar con frecuencia: todos los días se agregan nuevos oradores y temas. Los idiomas de trabajo son españoles e ingleses.

¡Únase a nosotros en el programa gratuito y enriquecedor Read Russia / Lee a Rusia ofrecido por el Instituto de Traducción y el Centro Yeltsin! No es necesario registrarse.

El enlace está aquí: www.read-russia.info